TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1996-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 1, Main entry term, English
- Customs Border Services - Frontier Division 1, record 1, English, Customs%20Border%20Services%20%2D%20Frontier%20Division
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Located in Fort Erie, Ontario. 1, record 1, English, - Customs%20Border%20Services%20%2D%20Frontier%20Division
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source: Translation established by the Translation Bureau in Toronto. 1, record 1, English, - Customs%20Border%20Services%20%2D%20Frontier%20Division
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 1, Main entry term, French
- Services frontaliers des Douanes - Division frontalière 1, record 1, French, Services%20frontaliers%20des%20Douanes%20%2D%20Division%20frontali%C3%A8re
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- live-in worker
1, record 2, English, live%2Din%20worker
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- travailleur résidant
1, record 2, French, travailleur%20r%C3%A9sidant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Record 3, Main entry term, English
- vary a transfer of property
1, record 3, English, vary%20a%20transfer%20of%20property
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 3, Main entry term, French
- modifier un transfert de biens
1, record 3, French, modifier%20un%20transfert%20de%20biens
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1997-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 4, Main entry term, English
- appropriation control
1, record 4, English, appropriation%20control
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- control of appropriations 1, record 4, English, control%20of%20appropriations
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The requirement for appropriation control begins as soon as the authority for expenditures is released to departments. 2, record 4, English, - appropriation%20control
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 4, Main entry term, French
- contrôle des crédits
1, record 4, French, contr%C3%B4le%20des%20cr%C3%A9dits
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle des crédits s'amorce dès que le pouvoir de dépenser est accordé aux ministères. 2, record 4, French, - contr%C3%B4le%20des%20cr%C3%A9dits
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- buff-cheeked tody flycatcher
1, record 5, English, buff%2Dcheeked%20tody%20flycatcher
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- plumbeous-crowned tody flycatcher 1, record 5, English, plumbeous%2Dcrowned%20tody%20flycatcher
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 5, English, - buff%2Dcheeked%20tody%20flycatcher
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - buff%2Dcheeked%20tody%20flycatcher
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- todirostre à joues rousses
1, record 5, French, todirostre%20%C3%A0%20joues%20rousses
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 5, French, - todirostre%20%C3%A0%20joues%20rousses
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
todirostre à joues rousses : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - todirostre%20%C3%A0%20joues%20rousses
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - todirostre%20%C3%A0%20joues%20rousses
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-08-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Physics
- Analytical Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- mass spectrometry
1, record 6, English, mass%20spectrometry
correct
Record 6, Abbreviations, English
- MS 2, record 6, English, MS
correct
Record 6, Synonyms, English
- mass spectroscopy 3, record 6, English, mass%20spectroscopy
correct
- MS 4, record 6, English, MS
correct
- MS 4, record 6, English, MS
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mass spectroscopy is an analytical technique that identifies biomolecules or proteins present in biological samples and is also useful for studies on protein–protein interactions. The basic principle involves the fragmentation of a compound or molecule into charged species, which are accelerated, deflected, and finally focused on a detector according to their mass and charge ratio. 5, record 6, English, - mass%20spectrometry
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique
- Chimie analytique
Record 6, Main entry term, French
- spectrométrie de masse
1, record 6, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- SM 2, record 6, French, SM
correct, feminine noun
Record 6, Synonyms, French
- spectroscopie de masse 3, record 6, French, spectroscopie%20de%20masse
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química analítica
Record 6, Main entry term, Spanish
- espectrometría de masa
1, record 6, Spanish, espectrometr%C3%ADa%20de%20masa
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-12-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Record 7, Main entry term, English
- Drive Clean Office
1, record 7, English, Drive%20Clean%20Office
correct, Ontario
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Ontario Drive Clean Office 1, record 7, English, Ontario%20Drive%20Clean%20Office
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministry of the Environment. 1, record 7, English, - Drive%20Clean%20Office
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Record 7, Main entry term, French
- Bureau d'Air pur
1, record 7, French, Bureau%20d%27Air%20pur
correct, masculine noun, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Bureau d'Air pur Ontario 1, record 7, French, Bureau%20d%27Air%20pur%20Ontario
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ministère de l'Environnement. 1, record 7, French, - Bureau%20d%27Air%20pur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Genetics
- Morphology and General Physiology
- Nervous System
Record 8, Main entry term, English
- virino hypothesis
1, record 8, English, virino%20hypothesis
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- nucleoprotein hypothesis 2, record 8, English, nucleoprotein%20hypothesis
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hypothetical model which holds that the infectious agent for transmissible spongiform encephalopathies consists of a nucleic acid genome and the host-derived PrP, which is recruited as some sort of coat. 2, record 8, English, - virino%20hypothesis
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génétique
- Morphologie et physiologie générale
- Système nerveux
Record 8, Main entry term, French
- hypothèse du virino
1, record 8, French, hypoth%C3%A8se%20du%20virino
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- hypothèse de la nucléoprotéine 2, record 8, French, hypoth%C3%A8se%20de%20la%20nucl%C3%A9oprot%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Théorie selon laquelle l'agent responsable des encéphalopathies spongiformes transmissibles serait une particule munie d'une information génétique propre et pouvant se répliquer activement ou passivement, entourée de molécules protéolipidiques de l'hôte, ce qui lui permettrait d'échapper à toute réaction immunitaire. 2, record 8, French, - hypoth%C3%A8se%20du%20virino
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Morfología y fisiología general
- Sistema nervioso
Record 8, Main entry term, Spanish
- hipótesis del virino
1, record 8, Spanish, hip%C3%B3tesis%20del%20virino
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-03-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Security and Employment Insurance
Record 9, Main entry term, English
- The Job of Looking for a Job: how to handle it like a pro
1, record 9, English, The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job%3A%20how%20to%20handle%20it%20like%20a%20pro
correct, Ontario
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- The Job of Looking for a Job 1, record 9, English, The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job
correct, Ontario
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Author: Ontario. Youth Secretariat. Information found in the DOBIS data base. 1, record 9, English, - The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job%3A%20how%20to%20handle%20it%20like%20a%20pro
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 9, Main entry term, French
- The Job of Looking for a Job: how to handle it like a pro
1, record 9, French, The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job%3A%20how%20to%20handle%20it%20like%20a%20pro
correct, Ontario
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- The Job of Looking for a Job 1, record 9, French, The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job
correct, Ontario
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Ontario. Youth Secretariat. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 9, French, - The%20Job%20of%20Looking%20for%20a%20Job%3A%20how%20to%20handle%20it%20like%20a%20pro
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-01-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- antenna
1, record 10, English, antenna
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- aerial 2, record 10, English, aerial
correct
- antenna of net 3, record 10, English, antenna%20of%20net
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Two tapes made of 5 cm (2") wide white material, 1 m (3'3") long shall be fastened near each end of the net, vertical to the side lines and the centre line. Coinciding with the outside edge of the tapes, two flexible antennas shall be fastened to the net at a distance of 9 m (29'6") from each other. These two antennas shall be 1.80 m (6') long with a diameter of approximately 10 mm (3/8") and be made of fibreglass or similar material and shall extend 80 cm (32") above the top of the net. The antennas shall be of contrasted colours [red and white in general] alternating in 10 cm (4") long sections. The side markers and the antennas are considered as part of the net. 4, record 10, English, - antenna
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The aerials extending above the top of the net, for international matches, are of bright contrasting colours. 2, record 10, English, - antenna
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- antenne
1, record 10, French, antenne
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tige flexible 2, record 10, French, tige%20flexible
feminine noun
- tige 2, record 10, French, tige
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Deux bandes mobiles d'étoffe blanche de 5 cm de large sont placées sur les côtés du filet, perpendiculairement aux lignes de côté et à la ligne centrale. Deux tiges flexibles verticales (antennes), distantes de 9 m seront fixées à l'extérieur de chacune des deux bandes verticales. Ces deux antennes auront une longueur de 1 m 80 et un diamètre d'environ 10 mm et seront faites en fibre de verre ou matériaux similaires. Les tiges devront être de deux couleurs brillantes contrastées par bandes superposées de 10 en 10 cm. Les bandes et les tiges sont considérées comme faisant partie du filet. 2, record 10, French, - antenne
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le service est bon lorsque le ballon passe le filet entre les antennes, sans toucher ni le filet ni les antennes, et tombe à l'intérieur des lignes du camp adverse. 3, record 10, French, - antenne
Record 10, Key term(s)
- tige flexible verticale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 10, Main entry term, Spanish
- antena
1, record 10, Spanish, antena
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- varilla 1, record 10, Spanish, varilla
correct, feminine noun
- antena de la red 1, record 10, Spanish, antena%20de%20la%20red
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: